Hi, i am completing the german translation of OpenLP 3.0 on transifex. Great tool!
Now and then I run across phrases with some "&" in it, for example:
F&ull screen
Display && Cl&ose → An&zeigen && Schließen (translation done by somewone else)
&Recent Services
What are they for and what should I do with them when translating?
Comments
Hi, here you can find the information you need.
Thanks. I revised now all the "&" and tried to avoid any duplications in the same window. I think, german translation should be complete, now.
How does revisioning work? Can I help?